法國前總理父子檔新畫廊Villepin首展:《友誼與和解》致敬大師趙無極

Category: Art · Design
Author:

每年三至四月,隨Art Basel Hong Kong、Art Central及周邊各類藝文活動陸續開鑼,香港藝術界及文化界總是一片熱鬧與繁華。可是今個春夏之交,盛況卻不再空前,皆因武漢肺炎持續肆虐全球,無數國際級大型活動也受波及,像東京奧運及康城影展需延期,台北書展及奇幻影展要停辦等,就連國與國、城與城之間也陸續宣佈封關,香港的藝術月也自然無法倖免,被逼停擺或轉作網上展廳。

‘Friendship and Reconciliation: Zao Wou-Ki’ Photo: Winnie Yeung @ Visual Voices Courtesy of Villepin Artworks (from left to right) Zao Wou-Ki 10.05.62, 1962 Hommage à Françoise, 2003

偏偏法國前總理多米尼克.德維爾潘(Dominique de Villepin)與其兒子潘雅德(Arthur de Villepin)卻無懼疫境,按照原定計劃於3月20日為他倆的香港新畫廊Villepin舉行開幕式,還隆重其事地將已故法籍華裔大師趙無極的傑作,策劃成首場展覽《友誼與融和》(Friendship and Reconciliation),給當下蕭條的藝壇注入一絲生氣。

愛寫作的政治家

Dominique de Villepin, 2020 Photo by Sophie Palmier

踏入三月後,世界各地陸續宣佈停飛或封城等防疫政策,市況非常飄忽不定,但上月17日,多米尼克父子卻風雨不改地出席Villepin傳媒預展,親臨位於中環荷李活道 53 至 55 號的畫廊跟香港傳媒訪談。縱然受疫情影響,兩人在現場跟每位記者、來賓均要保持安全的社交距離(social distancing),無法如往常見面時來個「法式招呼」互相問好,再加上現場人人帶着口罩難以看到對方的笑容,可是這一切都無礙眾人雅興,聊及畫廊的構思、方向和目標,兩位主人家更是笑意滿盈、眼裡閃着光,充滿盼望。

疫流中堅持開幕,完全出於熱情和愛。港人對多米尼克的印象,離不開他在2005 年至 2007 年擔任法國總理吧?但除此之外,這位外形書卷味濃的紳士,本身還是一位在文壇頗具地位的創作人。1953年11月14日,出生於摩洛哥首都拉巴特的多米尼克,在大企業家父親與名門閨秀母親的悉心家教下,自小已開始鑽研歷史、文學與藝術等知識,而且尤其熱衷於寫作,曾經發表過不同的詩文作品,像《流放語集》、《歐洲人》、《鯊魚與海鷗》、《盜火者贊》,還有在美國出版的政治演講集。即使後來成為政治家、忙於處理國家大事,亦始終不曾放下筆桿,繼續保持早起寫作的習慣,因為他相信文字創作可以讓人梳理思緒,看清楚自己的位置。

收藏家的精神樂園


Arthur de Villepin, 2020 Photo by Sophie Palmier

多米尼克的藝術精神,不知不覺也薰陶了兒子潘雅德。受到鐵腕書生的爸爸、著名雕塑家的媽媽Marie-Laure Viebel de Villepin影響,1988生出華盛頓的潘雅德年紀尚小已周遊列國,孩童甚至曾短居印度,及後再回法國和到英國唸大學,總之時有機會觀賞各地與各類型的藝文事,並可以親身與各大師,像擅長黑色抽象畫的Pierre Soulages、西班牙抽象藝術家Miquel Barceló ,還有研究德國戰後議題的藝術家Anselm Kiefer等交往。

Arthur and Dominique de Villepin, 2020 Photo by Sophie Palmier

久而久之,潘雅德也練就一雙「藝術眼」去觀看和理解世界。十數年前遊歷香港時,他又深被這城市的東西匯萃、活力與靜謐兼有的多元性所吸引,決定定居於此發展事業,先後於2012年創立Pont des Arts專做藝術紅酒,再成立Art de Vivre Group開展藝術經營事業,像合營YellowKorner攝影畫廊,或引進法國連鎖畫廊Carré d’artistes等,希望以自己的年輕視野及跳脫手法,推廣本身喜愛的藝術與文化。

‘Friendship and Reconciliation: Zao Wou-Ki’ Photo: Winnie Yeung @ Visual Voices Courtesy of Villepin, Artworks (from left to right),Zao Wou-Ki, 07.05.2002, 2002, Hommage à Renè Char –10.01.73-05.04.73, 1973,10.05.62, 1962

今回父子檔上陣,以帶有貴族淵源的姓氏「Villepin」在港合辦新畫廊,全因他倆看準香港藝術市場的可塑性,認為有利亞洲新起的年輕藝術作為聚腳點。於是,兩人決意將風格類近經典法式府邸、樓高三層、佔地近兩千平方尺的Villepin,建構成一個更親密如家、別具個性的藝術交流空間,好讓資深的收藏家與新一代藝術家,能夠無憂無慮地在這裡討論藝術,或尋求Villepin在收藏、鑑賞、藝術投資與銷售等方面的專業意見,從而引領有興趣人士開拓專屬的收藏對象與領域。

趙無極誕辰一百周年

Zao Wou-Ki Sans titre (Funérailles), 1949 Oil on canvas 87.5 cm x 131 cm © ProLitteris, Zurich

談到收藏與鑑賞,「趙無極」絕對是父子倆的共同繆思。從少年時代已學習外語的多米尼克,向來鍾情東方哲思和華夏文化,而當上政治與外交官員之後,更是常有機會頻繁往來中國與香港等地,了解箇中政情、社會與民生底蘊,並更懂得欣賞已故法籍華裔現代畫泰斗趙無極,那些極富東方精神的油畫、中式水墨畫,到水彩畫及石板畫作品,甚至在因緣際會結識後,結成畢生知交。作為「世侄」的潘雅德,也深得趙無極的寵愛,童年在對方的看望下成長、18歲生日還收到老人家的親筆畫作祝福,叫人羨幕。


Zao Wou-Ki, ST encre (2007-16), 2007 93 x 94 cm,Ink on paper,Copyright Zao Wou-Ki

適逢畫廊開幕誌慶遇上趙無極誕辰一百周年紀念,兩人誠意地舉辦《友誼與融和》首展,展出大師一批集東西方藝術傳統於集大的傳世真跡,既向已故好友作出最高的致敬,同時也想向世人傳遞互相尊重、以愛包容、和而不同的訊息。

Installation view 2 ‘Friendship and Reconciliation: Zao Wou-Ki’ Photo: Winnie Yeung @ Visual Voices Courtesy of Villepin Artworks (from left to right) Zao Wou-Ki 10.05.62, 1962 Hommage à Françoise, 2003
  • 《趙無極:友誼與融和》
  • 日期:即日至9月
  • 地點:Villepin (中環荷李活道53 至 55 號地下至二樓 )

Photo Courtesy of Villepin